Страница 1 из 41234»
Форум » Splinter Cell: Общее » Мир Splinter Cell » Цитаты (Запоминающиеся фразочки из разных частей серии)
Цитаты
Chameleon
Cообщение 1 от 29.06.2012, 15:43
Темы у них такой до сих пор нет. Форум по сплинтерцеллу и никто цитаты не запилит. Офигеть, п***ец, а не форум.


Chaos Theory

- Судя по отчету, та операция была просто веселой прогулкой.
- Так и было, учитывая, что остаток года я провел в окопах где-то между Багдадом и Кувейтом.
- О, ну если это принесет тебе облегчение, тот год был плохим и для меня тоже.
- Что? Во время войны в заливе ты не работала на правительство.
- Нет. Я тогда пошла в десятый класс.
- А, ну да. Ужас.

Грим стебётся:

- Похоже, включилась лазерная сетка!
- Лазеры? Лазеры - это...
- Ты еще живешь в девяностых?
- Скорее, в семидесятых. Пожалуйста, не заставляй меня чувствовать себя старым.
- У меня плохие новости для тебя, Сэм: ты и есть старый.

- Эта беспроводная система сильно все упрощает.
- Ага. Добро пожаловать в эру Wi-Fi.
- Эй, ты разговариваешь с парнем из эры Hi-Fi.
- Hi-Fi? Это такая поп-группа из Китая?
- Гррр, уважай старших, девчонка!

- Скорее! Ракета мчится на полной скорости к авианосцу "Рональд Рейган"!
- А, постой-ка... Значит, хочешь, чтобы я забил один мяч за Джиппера?
- А?.. Слушай, что значит эта фраза?
- Э... раньше так говорили... ты права, Грим, я - старик.

Допросы:

- О, боже! Ты собираешься убить меня?
- Только если ты назовёшь меня "обезьяной".
- Что тебе надо?
- Зачем ты воюешь за плохих парней?
- Ты - американский угнетатель. Ты плохой парень!
- Ты хочешь назвать меня "обезьяной"?!

- У меня для тебя плохие новости.
- Ааа! Я так и знал! Я знал, что здесь есть ниндзя!
- Вы ведь ниндзя? Иначе как бы вам удалось подкрасться ко мне и схватить меня вот так!
- Слушай, я не знаю, что за чушь...
- Ух ты! Не могу поверить: настоящий живой ниндзя!
- Перестань. Я убью тебя, если ты...
- Обалдеть, меня убьет ниндзя! Круто!
Nightrunner
Cообщение 2 от 29.06.2012, 19:09
Вообще-то я ждал, что ты её создашь. КАКОЙ Я КОВАРНЫЙ.


Из SC:PT

(Сэм Фишер захватывает индонезийского террориста в плен)
Сэм Фишер: Расскажи-ка мне, что-нибудь интересное о своих друзьях внутри.
Террорист: Я не говорю по-английски.
Сэм Фишер: Ставлю твою жизнь, что говоришь.
Террорист: Ну, я очень плохо говорю по-английски.

(Сэм берет в заложники индонезийского террориста и допрашивает его)
Сэм Фишер: Я собираюсь зайти внутрь. Расскажи, что мне необходимо знать о твоих дружках.
Террорист: У них есть оружие.
Сэм Фишер: Что правда? Я удивлён и шокирован.



Ненавижу: подлизывания, излишние вопросы, оффтоп.
Google is your friend
Greeman
Cообщение 3 от 29.06.2012, 19:47
Quote (Chameleon)
- У меня для тебя плохие новости.
- Ааа! Я так и знал! Я знал, что здесь есть ниндзя!
- Вы ведь ниндзя? Иначе как бы вам удалось подкрасться ко мне и схватить меня вот так!
- Слушай, я не знаю, что за чушь...
- Ух ты! Не могу поверить: настоящий живой ниндзя!
- Перестань. Я убью тебя, если ты...
- Обалдеть, меня убьет ниндзя! Круто!

Quote (Nightrunner)
Из CT:

Сэм: Плохие новости.
Охранник: Я так и знал! Я знал что здесь есть ниндзя!
Сэм: Что?
Охранник: Да, ты должен быть ниндзей. Как ещё ты бы смог так подобраться и схватить меня?
Сэм: Слушай, я не знаю что..
Охранник: Класс! Не могу поверить! Настоящий ниндзя! Круто!
Сэм: Слушай, я тебя убью если...
Охранник: Класс! Меня убьет ниндзя! Круто!

Nightrunner
Cообщение 4 от 03.08.2012, 21:43
[off]Да я же упорот! Проверял иконки на форуме, срочно нужно было что-то написать. Долго объяснять, пофиксил.[/off]

В Конве тоже достаточно много хороших реплик есть. Многие из них я почему-то лучше помню на английском, чем на русском (правда правильное их написание не обошлось без интернета, лол)

Receptionist: I'm sorry sir, but I'm afraid the office is closed for the evening.
Fisher: I'm here to see Tom Reed.
Receptionist: Mr. Reed is currently unavailable. But if you'd like to make an appointment Mr...
Fisher: Fisher. I used to work here.

Samson: You don't get it, do you? [laughs] You can't touch me. I got protection. I'm Teflon. So whatever you think you're gonna do to me, [...] you can forget about it, because I'm bullet proof. God damned bullet proof, ya hear?!
Fisher: Oh, really? *два выстрела в оба колена*
Samson: [screams] YOU SHOT ME!
Fisher: You really need to work on that bullet proof thing.

Andrei Kobin: This is bigger than your daughter, this is bigger than both of us. The people who did this... you can't hide from them!
Sam Fisher: Who said anything about hiding?

Fisher: I don't get the gun?
Anna Grimsdottir: Here. Just make sure to aim it at the right people.
Fisher: Oh I will...

Fisher: Do not lie to me about this or I'll kill you. Do you understand? I. Will. Kill. You.
Anna Grimsdottir: Sam, I've been lying to you about this for years.


И ещё фразы, которые Сэм выстреливает после очередной разбитой рожи:

- You're definitely are gonna have to pay for sex from now on.

- That's gonna change the way people look at you.

- Good luck finding your teeth!

- Face, meet Wall. Wall, this is face!

- I see dental work in your future.



Ненавижу: подлизывания, излишние вопросы, оффтоп.
Google is your friend
TeS619
Cообщение 5 от 06.08.2012, 21:42
Quote (Nightrunner)
Receptionist: I'm sorry sir, but I'm afraid the office is closed for the evening.
Fisher: I'm here to see Tom Reed.
Receptionist: Mr. Reed is currently unavailable. But if you'd like to make an appointment Mr...
Fisher: Fisher. I used to work here.


Quote (Nightrunner)
Fisher: Do not lie to me about this or I'll kill you. Do you understand? I. Will. Kill. You.
Anna Grimsdottir: Sam, I've been lying to you about this for years.

Любимые
Xaos
Cообщение 6 от 22.09.2012, 00:50
Мне больше про ниндзя нравится)
Nightrunner
Cообщение 7 от 22.09.2012, 13:02
- Хорошая работа, Сэм. Это коды отмены цели.
- Да, но мне еще нужно переключить управление на себя в командном пункте.
- Скорее... ракета на полной скорости мчится к авианосцу "Рональд Рейган".
- А, постой-ка... значит, хочешь, чтобы я забил один мяч за Джиппера?
- А? Слушай... что значит эта фраза?
- Э.. раньше так говорили.... ты права, Грим... я - старик.

Добавлено (22.09.2012, 12:38)
---------------------------------------------
У них во дворе установлена охранная лазерная система.
- Значит, я буду держаться подальше от двора.

(Splinter Cell)

Добавлено (22.09.2012, 12:39)
---------------------------------------------
- Фишер, я закачала в твой ОПСАТ данные по банку, полученные твоей командой в 89 году.
- Воспоминания...
- Ага... судя по отсчету... та операция была веселой прогулкой...
- Так и было на самом деле, учитывая, что остаток года я провел в окопах где-то между Багдадом и Кувейтом.
- О, ну если это принесет тебе облегчение... Тот год был плохим и для меня тоже.
- Что? Во время войны в заливе ты не работала на правительство.
- Нет. Я тогда пошла в десятый класс...
- А, ну да. Ужас.

Добавлено (22.09.2012, 12:40)
---------------------------------------------
- Твои французские мозги у меня, Ламберт.

(Pandora Tomorrow)

Добавлено (22.09.2012, 12:42)
---------------------------------------------
- Агент Фишер? Это Хишем Хамза. Я из Агенства.
- Лады.
- Вы из АНБ всегда такие дружелюбные?

(Double Agent)

Добавлено (22.09.2012, 12:45)
---------------------------------------------
- Я не парень в смокинге.
- Но-но ты ведь что-то вроде шпиона.
- Да, настоящий шпион. Не тот, что в смокинге.

(Chaos Theory)

Добавлено (22.09.2012, 12:45)
---------------------------------------------
- Боснийский парикмахер.
- У меня уже есть парикмахер, но мне кажется, он итальянец. Парикмахерская прямо за магазином пончиков.

(Chaos Theory)

Добавлено (22.09.2012, 12:46)
---------------------------------------------
— Вы что, хотите обречь на смерть 50 тысяч человек?
— Это будут ваши люди, американец, а не мои…
— Они не мои, полковник, и не ваши. Они просто люди. Чьи-то мужья, отцы, сыновья, такие же, как вы и я. Почему они должны умирать из-за наших ошибок?

(Chaos Theory)

Добавлено (22.09.2012, 12:46)
---------------------------------------------
"Ты должен быть лучшим, а не справляться!" - Ирвинг Ламберт

(Splinter Cell)

Добавлено (22.09.2012, 12:51)
---------------------------------------------
Я - солдат. Я служу своей стране более 20 лет. Хах, я знаю что никто не придёт спасать меня, потому что нация, которую я защищаю, никогда не признает моё "существование"... Поэтому, моя смерть ничего не будет значить. Я уверен, что этот день когда-нибудь придет. Но я знаю, что это будет НЕ СЕГОДНЯ!

(Splinter Cell)

Добавлено (22.09.2012, 12:52)
---------------------------------------------
- Спасибо Сэм, это последний. Не могу дождаться, когда начну копаться в грязном белье Дисплейс.
- Ах...
- Что такое?
- Грязное бельё... Я совсем забыл.

(Chaos Theory)

Добавлено (22.09.2012, 13:02)
---------------------------------------------
Сэм, никого не убивай или я отменяю операцию. У Дисплэйс заключены контракты по всему миру. Правительство будет писать кипятком если узнает, что мы тут вытворяем.

© Ламберт, Splinter Cell: Chaos Theory

Добавлено (22.09.2012, 13:02)
---------------------------------------------
Хуже труса — только лжец!

© Сэм Фишер, Splinter Cell: Chaos Theory

Добавлено (22.09.2012, 13:02)
---------------------------------------------
Ламберт: Придется тебе выбираться наружу.
Сэм: Но мы же под водой на глубине более ста футов!
Ламберт: Ты не дышал воздухом под давлением, так что... будет шок... но компрессионная болезнь тебе не грозит...
Сэм: В следующий раз... вы отправитесь на операцию, а безумные планы буду составлять я.

© Splinter Cell: Chaos Theory

Добавлено (22.09.2012, 13:02)
---------------------------------------------
Сэм: Работаешь допоздна?
Охранник: Ох, боже мой! Американский командос!
Сэм: Шшш!
Охранник: Пожалуйста! Не убивай меня! Я люблю Америку! Я люблю США!
Сэм: Тихо!
Охранник: Я люблю Бритни! Она лучше всех! Давайте, Янки!
Сэм: Эй! Успокойся!
Охранник: Шоколадное мороженое! Да! Мороженое! Гамбургеры! Хммм!
Сэм: Слушай, я...
Охранник: Хороший дом в пригороде! Свобода и демократия!
Сэм: Заткнись и...
Охранник: Рожден быть диким! Рожден быть свободным! Рожден в США!!
Сэм: Ох, забудь…

© Splinter Cell: Chaos Theory

Добавлено (22.09.2012, 13:02)
---------------------------------------------
Сэм: Загадай число от... одного до десяти.
Охранник: О черт! Э, три!
Сэм: Угадал. Я оставлю тебя в живых. А теперь скажи мне что-нибудь полезное или мы сыграем еще раз.

Фишер: Ламберт... Теперь, когда я держу 50 миллионов долларов в руках... Я думаю, самое время поговорить о моей зарплате...
Ламберт: Двадцать пять центов в час и не пенни больше!
Фишер: Договорились.

© Splinter Cell: Chaos Theory

Добавлено (22.09.2012, 13:02)
---------------------------------------------
Сэм: Кажется я забыл дома свой ломик.
Грим: Ломики используются только в глупых видеоиграх.

© Splinter Cell: Chaos Theory

Добавлено (22.09.2012, 13:02)
---------------------------------------------
Ламберт: Прекрасная работа, Фишер. Ты прямо-таки решаешь судьбы мира!
Сэм: Если бы у меня осталась кровь, я бы покраснел…

© Splinter Cell: Pandora Tomorrow

Добавлено (22.09.2012, 13:02)
---------------------------------------------
Ламберт: Отличный способ отблагодарить Франсуа, Фишер.
Сэм: Сдаётся мне, вы просто жить не можете без сарказма…
Ламберт: Ему не нужно было умирать!
Сэм: Ладно, в следующий раз я не буду его убивать…

© Splinter Cell: Pandora Tomorrow

Добавлено (22.09.2012, 13:02)
---------------------------------------------
«Вик, спасибо за все — сказал он — Я люблю тебя как брата»… Брата… А ведь это семья, верно? Да, я думаю что так…

© Виктор, Splinter Cell: Conviction

Добавлено (22.09.2012, 13:02)
---------------------------------------------
Счастливого Рождества, Фишер. Убей столько партизан, сколько захочешь.

© Ламберт, Splinter Cell: Pandora Tomorrow

Добавлено (22.09.2012, 13:02)
---------------------------------------------
Какая-то ловушка... Этот парень умен, но я умнее.

© Любой противник, Splinter Cell: Chaos Theory

Добавлено (22.09.2012, 13:02)
---------------------------------------------
Он что думает, здесь дурачки собрались?

© Любой противник, Splinter Cell: Chaos Theory

Добавлено (22.09.2012, 13:02)
---------------------------------------------
Сэм: У меня на пути кто-то стоит, Ламберт. У меня осталась лицензия на убийство?
Ламберт: А как же. Но ты лучше подружись с ним.

© Splinter Cell: Pandora Tomorrow

Добавлено (22.09.2012, 13:02)
---------------------------------------------
Сэм: Вы хотите сказать... Три сигнала тревоги, и миссия окончена?
Ламберт: Конечно, нет... Это же не видео игра, Фишер...

© Splinter Cell: Chaos Theory



Ненавижу: подлизывания, излишние вопросы, оффтоп.
Google is your friend
Ruslanor
Cообщение 8 от 27.09.2012, 08:31
Заходил всё-таки в ту группу? :D


Ипкис
Cообщение 9 от 28.09.2012, 11:44
Ох, спасибо. Поржал и поплакал одновременно. Поплакал по временам своего восторженного и безумного задротства в CT.
Quote (Nightrunner)
Сэм: Кажется я забыл дома свой ломик.
Грим: Ломики используются только в глупых видеоиграх.

© Splinter Cell: Chaos Theory

Тут и смех, и баттхёрт.
DoubleAgent
Cообщение 10 от 22.03.2013, 21:41
Цитата (Ruslanor)
Фишер: Ламберт... Теперь, когда я держу 50 миллионов долларов в руках... Я думаю, самое время поговорить о моей зарплате... Ламберт: Двадцать пять центов в час и не пенни больше! Фишер: Договорились.
Одна из любимых цитат

Добавлено (22.03.2013, 21:26)
---------------------------------------------

Цитата (Nightrunner)
Сэм: Кажется я забыл дома свой ломик. Грим: Ломики используются только в глупых видеоиграх.
Вообще самая любимая цитата из ТХ

Добавлено (22.03.2013, 21:32)
---------------------------------------------

Цитата (Nightrunner)
Ламберт: Отличный способ отблагодарить Франсуа, Фишер. Сэм: Сдаётся мне, вы просто жить не можете без сарказма… Ламберт: Ему не нужно было умирать! Сэм: Ладно, в следующий раз я не буду его убивать…

Добавлено (22.03.2013, 21:41)
---------------------------------------------

Цитата (Nightrunner)
Счастливого Рождества, Фишер. Убей столько партизан, сколько захочешь.




Splinter Cell - Наше все
Artem1ism
Cообщение 11 от 01.07.2013, 22:05
Ламберт: "Я сообщил ему всё по возвращению из Исландии.Он тяжело воспринял эту новость,как любой человек потерявший своего ребёнка.И он уже никогда не станет прежним."
и ещё одна
Ламберт:"Говорят то что не убивает нас делает нас сильнее.Сэм не умер,но ему нечего было терять и он взялся за самую опасную миссию за всю свою карьеру.Так он попал в каторжную тюрьму,с ним обращались как с другим заключённым не лучше и не хуже.Преступник должен выглядить ужасно,но Сэму не было нужды притворяться.С тех пор как погибла его дочь - Сара.Ужасно как хороший человек так быстро теряет смысл жизни.Я надеюсь эта миссия даст Сэму новое дыхание,он нужен нам.Тюрьма - чертовски подходящее место для того чтобы спасти его жизнь."
Монолог Ламберта.(Double Agent)

Добавлено (01.07.2013, 22:04)
---------------------------------------------
Ламберт: "Проснись и пой герой - любовник"
Сэм:"Этот голос не похож на голос Энрики"
Ламберт:"Великолепно.Надевай снаряжение и за дело.Оперативник ЦРУ предполагает что они проводят боевые испытания своей бомбы.Согласно чертежам этой бомбы у нас возможно есть единственный шанс обезвредить её.
Сэм:"Что я должен делать?"
Ламберт:"Когда установишь бомбу,передай частоту детонатора,передашь её в главный сервер в штабе."
Сэм:"А корабль мы эвакуируем на всякий случай?"
Ламберт:"Мексиканские власти весьма упрямы,тебе придётся применить особые меры для убеждения.Подложи дымовые шашки в вентиляцию,пусть думают что на судне пожар."

Добавлено (01.07.2013, 22:05)
---------------------------------------------
(это тоже Double Agent)

DoubleAgent
Cообщение 12 от 01.07.2013, 22:25
Цитата (Artem1ism)
Ламберт: "Проснись и пой герой - любовник"
Сэм:"Этот голос не похож на голос Энрики"
Ламберт:"Великолепно.Надевай снаряжение и за дело.Оперативник ЦРУ предполагает что они проводят боевые испытания своей бомбы.Согласно чертежам этой бомбы у нас возможно есть единственный шанс обезвредить её.
Сэм:"Что я должен делать?"
Ламберт:"Когда установишь бомбу,передай частоту детонатора,передашь её в главный сервер в штабе."
Сэм:"А корабль мы эвакуируем на всякий случай?"
Ламберт:"Мексиканские власти весьма упрямы,тебе придётся применить особые меры для убеждения.Подложи дымовые шашки в вентиляцию,пусть думают что на судне пожар."
Добавлено (01.07.2013, 22:05)
Миссия на лайнере "Козумель"



Splinter Cell - Наше все
Artem1ism
Cообщение 13 от 01.07.2013, 22:27
Да,точно.

Добавлено (01.07.2013, 22:27)
---------------------------------------------
Я позже ещё выложу цитаты из Double Agent и других игр.Они очень интересные.

we100
Cообщение 14 от 01.07.2013, 22:52
В Теории Хаоса в Купальнях есть забавный диалог с китайцем, который говорит, что он из Красного Нисина и вообще неубиваем. Не помню его дословно, но помню одну из финальных фраз: "Я могу извергать огонь и проходить сквозь стены!" - После этого я обычно проверяю его слова на деле, швыряя об стену


Artem1ism
Cообщение 15 от 01.07.2013, 22:58
We 100: я тоже так делаю
DoubleAgent
Cообщение 16 от 01.07.2013, 22:59
Цитата (we100)
швыряя об стену
Каким образом?, ведь это не Conviction; или это шутка?



Splinter Cell - Наше все
Artem1ism
Cообщение 17 от 01.07.2013, 23:30
Можно швырнуть если ножом его убить.
we100
Cообщение 18 от 01.07.2013, 23:49
DoubleAgent, прием с ломанием копчика позвонка после захвата


Artem1ism
Cообщение 19 от 02.07.2013, 15:48
Мосс : Добро пожаловать Вашингтон!А кто твой дружок по тюрьме?
Джейми: Это Сэм Фишер - он помог мне бежать.С ним проблем не будет.
Мосс: Ладно,Фишер.... постарайся не влипать в неприятности дружок,иначе будут проблемы.Понял?
Фишер: Понятно.
Джейми: Сюда,Сэм.

Добавлено (02.07.2013, 15:40)
---------------------------------------------
Ещё один смешной диалог
Фишер: Что ты хочешь чтобы я сделал?
Мосс: Сдох... но это пока не прокатит
Фишер: Послушай Мохх...
Мосс: Мосс... ты будешь звать меня правильно,или пожалеешь.Заткнись и иди за мной.

Добавлено (02.07.2013, 15:48)
---------------------------------------------
Энрика: Сэм,от тебя только и жди неожиданностей
Сэм: Стараюсь...
Энрика: Тебе нельзя здесь быть,мне придётся доложить об этом Сэм.
Сэм: Совмещать работу и удовольствие не просто.
Энрика: Мне можешь это не рассказывать.В следующий раз приходи с цветами.
(Double Agent)

DoubleAgent
Cообщение 20 от 02.07.2013, 17:27
Цитата (Artem1ism)
Ещё один смешной диалог
Фишер: Что ты хочешь чтобы я сделал?
Мосс: Сдох... но это пока не прокатит
Фишер: Послушай Мохх...
Мосс: Мосс... ты будешь звать меня правильно,или пожалеешь.Заткнись и иди за мной.

Обожаю этот диалог, особенно меня прикалывает фраза
Цитата (Artem1ism)
Что ты хочешь чтобы я сделал?



Splinter Cell - Наше все
Форум » Splinter Cell: Общее » Мир Splinter Cell » Цитаты (Запоминающиеся фразочки из разных частей серии)
Страница 1 из 41234»
Поиск: